Tolkdienst & Cultuurbrug op het AZC

Meer dan woorden, wij verbinden werelden

Communicatie op een AZC gaat nooit alleen over taal. Het gaat over veiligheid, vertrouwen, cultuur, emoties en het begrijpen van elkaars wereld. Daarom biedt Rowad Verbindt een tolkdienst die verder gaat dan vertalen: wij overbruggen culturen, bouwen vertrouwen en zorgen dat gesprekken écht landen.

Wij spreken zes talen: Arabisch, Koerdisch, Nederlands, Engels, Duits en Grieks. Maar onze grootste kracht is dat wij de weg zelf hebben bewandeld. Wij kennen de knelpunten, de gevoeligheden en de misverstanden die kunnen ontstaan tussen nieuwkomers en Nederlandse professionals, omdat we ze zelf hebben meegemaakt. Daarom werkt onze tolkdienst.

Waarom onze tolkdienst werkt

1. Wij vertalen niet alleen woorden, maar ook cultuur

Nieuwkomers communiceren vaak indirecter, emotioneler en met andere verwachtingen, waarden en normen. Wij begrijpen dit, herkennen het en kunnen het uitleggen. Zo maken wij gesprekken helder, veilig en respectvol — voor beide kanten.

2. Wij kennen de knelpunten van binnenuit

Wij weten waar nieuwkomers vastlopen:

  • schaamte
  • angst om fouten te maken
  • misverstanden over regels
  • andere manieren van communiceren
  • onzekerheid over autoriteit of instanties

En we weten ook waar Nederlandse professionals tegenaan lopen:

  • onduidelijke antwoorden
  • andere tijdsbeleving
  • cultuurverschillen in opvoeding, werk en afspraken
  • moeite met het inschatten van behoeften

3. Tolkwerk met aandacht, contact en menselijkheid

Wij luisteren actief, voelen aan wat er speelt en zorgen dat iedereen zich gehoord voelt. Onze tolkdienst is warm, professioneel, betrouwbaar, cultuursensitief, op maat en altijd gericht op verbinding.

4. Maatschappelijk tarief

Onze prijzen zijn afgestemd op maatschappelijk belang. Goede communicatie is geen luxe, maar een basisvoorwaarde voor integratie, veiligheid en welzijn.

Waarom deze dienst belangrijk is voor COA

COA heeft dagelijks te maken met bewoners die:

  • de taal nog niet spreken
  • stress of trauma ervaren
  • regels en verwachtingen niet begrijpen
  • moeite hebben met vertrouwen
  • cultuurverschillen niet kunnen overbruggen

Onze tolkdienst helpt COA om:

  • gesprekken sneller en duidelijker te laten verlopen
  • escalaties en misverstanden te voorkomen
  • bewoners rust, veiligheid en duidelijkheid te geven
  • medewerkers te ontlasten
  • cultuurverschillen bespreekbaar te maken
  • bewoners sneller richting participatie te begeleiden

Online coaching & training

ROWAD Verbindt biedt organisaties een complete oplossing: online, fysiek én hybride coaching. Zo kunnen kandidaten altijd rekenen op begeleiding, ongeacht locatie of omstandigheden. 

Onze aanpak is ontwikkeld vanuit praktijkervaring en bewezen succesvol tijdens de coronaperiode, waarin wij voor meerdere gemeenten, UWV en scholen tientallen trajecten online uitvoerden.

Waarom deze dienst belangrijk is voor werkgevers op of rond het AZC

Werkgevers die nieuwkomers aannemen, lopen vaak tegen dezelfde uitdagingen aan:

  • taalbarrières
  • onduidelijke communicatie
  • cultuurverschillen op de werkvloer
  • onzekerheid over verwachtingen
  • misverstanden over tempo, regels of hiërarchie

Onze tolk- en cultuurbrugdienst helpt werkgevers om:

  • nieuwe medewerkers goed te laten landen
  • duidelijke afspraken te maken
  • cultuurverschillen te begrijpen en te benutten
  • loyaliteit en motivatie te versterken
  • duurzame samenwerking op te bouwen
  • problemen vroeg te signaleren en op te lossen

Tolkdienst + Cultuurtraining = echte verbinding

Naast tolken bieden we ook trainingen over cultuurverschillen voor COA-teams, werkgevers en scholen. Onze trainingen helpen teams om:

  • een inclusieve omgeving te creëren
  • beter te begrijpen hoe verschillende culturen communiceren
  • misverstanden te voorkomen
  • samenwerking te versterken
  • nieuwkomers gezond, gemotiveerd en betrokken te houden
  • het volledige potentieel van hun team te benutten

 

Meer lezen

Kort & krachtig

Rowad Verbindt biedt professionele tolkdiensten op het AZC die verder gaan dan taal. Wij vertalen woorden én cultuur, bouwen vertrouwen en zorgen dat nieuwkomers, COA-medewerkers en werkgevers elkaar écht begrijpen. Met zes talen, ervaringsdeskundigheid en cultuursensitieve begeleiding creëren wij verbinding, duidelijkheid en veiligheid in elk gesprek.